Tra le specifiche difficoltà che s’incontrano lungo l’apprendimento dell’Arabo, possiamo annoverare senz’altro la memorizzazione dei vocaboli. D’altronde, se è vero che non poche parole italiane hanno un’origine araba, è altrettanto incontrovertibile il fatto che la stragrande maggioranza delle parole arabe non presenta appigli con quelle della nostra lingua. Per questo è così importante, fin dal
Categoria: libri
Segnalazioni e recensioni di opere nuove e meno nuove. Spunti interessanti dal punto di vista linguistico rinvenuti su questo o quel libro.
Dizionario Hoepli Arabo
Effettivamente se ne sentiva la mancanza. È stata questa la sensazione che hanno provato tutti coloro che, ad un certo livello, si occupano di Arabo e di traduzioni dall’Italiano verso la lingua del Corano, quando nel giugno di quest’anno hanno ricevuto la notizia della pubblicazione del Dizionario Hoepli Arabo (Italiano-Arabo), curato da Claudia Maria Tresso
La non facile scelta del libro di testo
La scelta di un buon libro di testo di Arabo non è affatto scontata. Negli ultimi anni sono stati pubblicati molti libri, talvolta davvero ottimi, ciascuno dei quali si distingue per determinate caratteristiche piuttosto che per altre. E guai a scartare a priori un libro che anche all’occhio del docente esperto dovesse sembrare alquanto superficiale.
L’Arabo e l’editoria italiana – 1: Hoepli Editore
Abbiamo già segnalato che questo è un periodo propizio per l’editoria che si occupa dell’Arabo e della relativa didattica. Indubbiamente è un buon segno, sempre che si sappia selezionare qualitativamente tra la mole di materiali in crescita e, soprattutto, si sia in grado di capire l’uso adeguato e specifico di ciascuno strumento di lavoro disponibile.
Lingua araba. Il sistema verbale
A costo di sembrare ripetitivi, abbiamo più volte sottolineato che l’Arabo non è una lingua difficile, per non dire “impossibile”, come, tra il serio e il faceto, aveva tentato di far capire il prof. Michele Vallaro in questo libretto nel quale vengono sfatate varie ‘leggende metropolitane’ al riguardo. Certo, sarebbe esagerato nascondere alcune peculiari asperità
Corso di Arabo Contemporaneo
L’interesse crescente per l’Arabo va dimostrandosi anche attraverso una produzione libraria che, negli ultimi anni, ha visto aumentare esponenzialmente l’offerta a disposizione degli appassionati e di chi si approccia per la prima volta a questa “strana” lingua. Da un paio d’anni è uscito un nuovo libro di testo, Corso di Arabo contemporaneo. Lingua standard, di
Imparare l’arabo conversando
Il progressivo interesse per la Lingua araba, non solo ad un livello “accademico”, è dimostrato anche dalla crescente produzione di libri, manuali, dizionari, frasari e “corsi pratici” dedicati a tale argomento. Ciascuna pubblicazione viene a soddisfare determinate esigenze: dalla grammatica più rigorosa al testo diviso per unità e corredato di cd o mp3 audio. Fermo
“Arabo del Corano e della Sunna”
Questa grammatica di Arabo ha una peculiarità che la distinge da tutte le altre in circolazione. Si tratta di un testo che, passo dopo passo, espone le regole della Lingua araba ricorrendo solo ad esempi tratti dal libro sacro dei musulmani, il Corano, ed alle raccolte di hadîth (tradizioni profetiche). Perciò si è in presenza
Finalmente la nuova “Veccia”!
Quanti studenti di arabo avranno sudato su quell’impegnativa grammatica di Arabo del 1937? Eppure, diciamocelo francamente, di meglio, in seguito, non è stato fatto. Per carità, i testi per lo studio dell’arabo pubblicati successivamente, in special modo negli ultimi vent’anni, hanno senz’altro dei pregi, ma il rigore e il metodo con cui l’autrice di quello
Luc-Willy Deheuvels – Grammatica araba
In uso presso l’Università di Venezia Ca’ Foscari, specializzata nell’insegnamento delle lingue orientali, quest’ottimo manuale della serie “lingua in pratica” edito da Zanichelli si compone di due volumi, ciascuno dei quali contiene due cd audio. In totale si tratta di 30 lezioni, che comprendono un dialogo e/o un testo non vocalizzato, il “lessico” della lezione